Saturday, August 30, 2008

Leadership, Love and Bosses / Liderazgo, Amor y Jefes

I have just read a book called “The Servant, A Simple Story About the True Essence of Leadership” by John Hunter. In this book Hunter says that true leadership is based on authority and not on power. And authority is the result of a behavior and behavior is a matter of will. Therefore, leadership is a matter of will.

He makes an incredible comparison between leadership as a service and the definition of love. (As defined by Saint Paul, (Chorintios XIII)). He says that the characteristics of leadership are the same as the characteristics of love. Love defined as Agape, a verb, an action, not love defined as Eros, an emotion, a sentiment. Leadership is service to your people; love is what you do for your people. (It is an action.)

Hunter is right but he is missing that leaders should also have a “Vision”, an ability to set and define objectives. And it also misses the capacity to “Motivate and generate commitment” to work for common objectives.

I believe that love (as agape) is not the same as leadership. But the approach is nevertheless very interesting. Love as agape, love as a verb, love as a behavior, as an action…. the sentiments will come later.

I recall Stephen Covey quoting someone who told him that his marriage was falling apart. He asked what he could do about it, and the answer was, “love your wife, go and start loving her again”, (as an action, not as an emotion or a sentiment).

By the way, I read a couple of days ago in La Nación an interview to Regis Debray. Oh! He speaks about “The Bosses”. He says, “bosses are needed, if not groups fall into dissolution”, well, I don’t agree with this statement. Back then, when we were lost in the Andes, we didn’t have a unique boss, we worked as a team and we managed to survive. He also says “the boss is someone who is loved, but is not allowed to love”. I don’t like this point, bosses should love their folks, if not they can´t be good bosses. He meanders with the idea of “bosses’ solitude” which is anyway an interesting concept. And he also says: “the boss is the encounter between a personality and a situation.” I like that, it is an interesting idea. Anyway I will definitely have to read more about these concepts.


Liderazgo, Amor y Jefes.

Acabo de leer el libro de John Hunter llamado “La Paradoja, una historia sobre la esencia del Liderazgo”. En este libro Hunter dice que el verdadero liderazgo está basado en la autoridad y no en el poder. Y que la autoridad es el resultado de un comportamiento, y el comportamiento depende de la voluntad. Por lo tanto, el liderazgo es un tema de voluntad.

El hace una increíble comparación entre liderazgo como servicio y el amor. (Amor definido según San Pablo en Corintios XIII). El dice que las características del liderazgo son las mismas que las características del amor. Amor definido como Ágape, como un verbo, como una acción, no definido como Eros, como una emoción, como un sentimiento. Liderazgo es servicio a tu gente, amor es lo que haces por tu gente. (Como una acción).

Estoy de acuerdo con Hunter pero creo que olvida que los líderes deben también tener una Visión, la capacidad de definir objetivos. Y también olvida la capacidad de Motivar y generar adhesión para trabajar en pos de objetivos comunes.

Creo que amor (como ágape) no es lo mismo que liderazgo. Pero el enfoque me pareció muy interesante. Amor como ágape, como un verbo, como un comportamiento, como una acción……….los sentimientos vienen después.

Recuerdo en el libro de Stephen Covey alguien que decía que su matrimonio estaba en problemas. Peguntaba qué hacer, y la respuesta fue: “ama a tu mujer, anda y empieza a amarla nuevamente”. (Como una acción, no como una emoción o un sentimiento).

Por otra parte, leí hace unos pocos días en la Nación, una entrevista a Regis Debray. OH! Hablaba sobre “Los Jefes”. Decía que los “jefes son necesarios, si no los grupos se disuelven”. En eso no estoy de acuerdo. Hace tiempo, cuando estábamos perdidos en la montaña, no teníamos un jefe e igualmente funcionamos como grupo y nos pudimos salvar. También dice que “el jefe es alguien que es amado, pero a quien no le está permitido amar”. No me gusta este punto, creo que los jefes deben amar a su gente, si no, no son buenos jefes. También da vueltas con la idea de la “soledad del jefe”. Lo que es un concepto interesante. También dice que el jefe es un encuentro entre “una personalidad y una situación.”

Como ven, es un enfoque diferente. Voy a leer más sobre estos conceptos.

Saturday, August 23, 2008

Air Crash in Madrid /Accidente Aéreo en Madrid

I was interviewed by Cadena Ser from Spain a day after the air crash of the Spanair plane in Barajas airport- Madrid, in which 156 people were killed and only 19 survived.

The Spanish media was completely focused on the accident and had been interviewing the relatives of the casualties and some of the survivors the whole day. The ambiance was doom and the whole of Spain was mourning the accident.

With the intention of bringing some comfort and hope to the injured survivors and their relatives the reporters in Cadena Ser contacted survivors of other plane crashes.

They first interviewed a priest, whose name I can’t recall, who is a survivor of an airplane crash, also in the Barajas Airport in 1984. In that accident around 45 out of 85 passengers survived the collision between an Iberia plane while taking off and a smaller airplane that crossed the runway.

The priest said that he experienced severe burns in most of his body and that his recuperation in the hospital was the worst part of his experience. Many times he wondered if life was worth enough to go through those sufferings but that his faith in God allowed him to put up with his pains.

They also interviewed a lady called Mercedes Ramirez from Texas, who some time ago survived an airplane crash in the US. This time the plane was flying and for some unexpected reason the plane went out of control and finally crashed on ground. Miraculously she survived although she lost her parents in that accident.

Then it was our turn to speak. And I say our turn because my survivor-brother Carlitos Paez was on the radio, too. Carlitos explained what had happened to us and told our story in a few words. He also said that our story is the most formidable story of survival and that it transcends our personal stories, which is something I completely agree with. He was also very candid when asked a recommendation for the relatives of the survivors and he said , “just be there, there is no need for words“.

I spoke my words too, I said that I was very touched by the tragedy and that I hoped the survivors of this accident would be able to go back to their normal lives, to their own projects and live the life they were going to live before they had their accident. Which is what I did, for 36 years my ordeal was not an issue for me. I never dreamt with our accident, I never had a nightmare with it either and it never popped into my life. I have been able to live a normal life and I am very proud of it. ( Carlitos joked that ‘his’ life has never been a normal one!!!) I also said that I have the fears of anyone else when flying on a plane, but I enjoy flying. And told them to give the survivors and their relatives, time, the right time to process their tragedy, to heal their wounds and start to live their normal lives once again.


If you want to listen the interview, click here.


Accidente Aéreo en Madrid

Me entrevistaron en la Cadena Ser de España el día después del accidente aéreo del avión de Spanair en el aeropuerto de Barajas - Madrid, en el cual murieron 156 personas y sólo 19 han sobrevivido.

La prensa Española sólo hablaba de eso y estuvieron entrevistando a los familiares de los accidentados durante todo el día. El ambiente estaba muy triste y toda España estaba haciendo el duelo por lo ocurrido.

Con la intención de confortar y dar esperanzas a los familiares de los que habían sobrevivido y levantar un poco el ánimo, los reporteros de Cadena Ser contactaron a sobrevivientes de otros accidentes aéreos.

Primero entrevistaron a un cura, cuyo nombre no recuerdo, quien también había sobrevivido a un accidente aéreo también en Barajas, pero en 1984. En este accidente, cerca de 45 de 85 pasajeros sobrevivieron el choque entre un avión de Iberia que estaba despegando y un avión más pequeño que cruzó la pista de despegue.

El cura dijo que sufrió quemaduras en casi todo su cuerpo y que la recuperación en el hospital fue la peor parte. Muchas veces se preguntó si tenía sentido pasar por tan horribles sufrimientos, pero que su fe en Dios le permitió pasar por ellos.

También entrevistaron a una señora llamada Mercedes Ramirez de Texas, quien algún tiempo atrás sobrevivió un accidente aéreo en los Estados Unidos. Esta vez ella estaba en vuelo y por alguna razón el avión quedó fuera de control y se precipitaron al suelo. Milagrosamente ella sobrevivió aunque perdió a sus padres en ese accidente.

Después fue nuestro turno. Y digo nuestro turno porque mi hermano-sobreviviente Carlitos Paez estaba en el aire también. Carlitos explicó lo que nos había pasado a nosotros y contó nuestra historia . Dijo también que nuestra historia es la más formidable historia de sobreviviencia y que ella trasciende nuestras historias personales, con lo que estoy totalmente de acuerdo. Y estuvo muy correcto cuando le preguntaron qué les podemos recomendar a los parientes de los sobrevivientes: "Nada, estén ahí, no es tiempo de palabras."

También dije lo mío, dije que estaba muy conmovido por la tragedia y que esperaba que los sobrevivientes puedan volver a sus vidas normales, a sus proyectos, a la vida que iban a hacer si no tenían el accidente. Que es lo que yo hice. Por 36 años la tragedia no fue un tema para mi, nunca soñé con el accidente, nunca tuve pesadillas con él ni tampoco estuvo apareciendo en mi vida habitual. Pude reconstruir mi vida y vivir una vida normal, y estoy muy orgulloso de ello. (Carlitos bromeó que él nunca había vivido una vida normal). También dije que tengo los miedos de cualquiera cuando viajo en aviones, pero que me encanta volar. Y les dije que le den a los sobrevientes tiempo, el tiempo y apoyo necesario para sanar sus heridas y para vovler a hacer sus vidas normales.

Si quieres escuchar la entrevista, haz click aquí.

Wednesday, August 20, 2008

Andes Survivors, do we have a Common Denominator?. (by Pablo Vierci) / Sobrevivientes de los Andes, tenemos un Denominador Común? (por Pablo Vierci)

After writing the book “The Snow Society”, which will be released in the Spanish language countries on November 2008 by Sudamericana Editorial (from the Random House- Mondadori), I’ve been asked if I can notice “common denominators” among the survivors of the 1972 plane crash in the Andes.

To my judgment there are, no doubt about it. I think that that is a subject that will always raise new questionings and collisions, and that it is always questioning us about the human condition itself.

What I’ve noticed along the years, first of all because I know most of them since childhood, is that the tremendous ordeal turned them into real fighters. The 1972 survivors do not weaken, or, more precisely, they do not relinquish. Many of them have faced other kinds of adversities, but they always face them strong standing. That, to my point of view, comes from the Andes.

Another common attitude among them is shared with other people who have lived extraordinary experiences. The clearest case is the one of the astronauts. When they get to watch our Planet from the distance, in the middle of darkness and in the middle of nothing, “lost” in the cosmos, they see it fragile, vulnerable, and miraculous. And when they return to Earth, they perceive it as a wonderful oasis. The lost from the Andes, those who dealt with genuine solitude up in the mountain, feel something alike with life: an eternal gratitude for being alive, to enjoy what they passed unnoticed before, and not to worry about the things that seemed so urgent before. To have watched genuine solitude, changes the way to observe life and its worries.

They stand differently before life. I’ve discussed that with many of the survivors. I tell them they have a different concept of fear. They surpassed the “conventional fear” threshold and they experiment more worry than fear which gives a different sense of security and trust in them.

I sense among the 16 survivors an undertone of nobility. Deep down they are united, honest. And the best proof of that is the families they have created and, basically, it is confirmed when meeting the children they’ve raised.

They have a very proactive attitude to face adversities. On a conscious or unconscious level, they know we all have always a second opportunity, or even a second possibility to redeem ourselves.

They have a particular handling of spirituality and religiousness. In many cases they don’t stop themselves, even when they respect the well known religion formulas, but they go even further, capturing a wider spirituality which covers all religions. In his book "Common Sense", Thomas Paine, who inspired the United States emancipating deed and his Founding Fathers, as well as other actors (after its translation into Spanish in 1811), said in relation to the just arrived English colonies: “Abandoned people, who may see themselves as the first on Earth, start creating a different society”. I feel some similitude when I listen to the Andes survivors. They, out of nothing, created the “snow society”, as I titled the book. And that type of creation in common is indelible. Even when the survival had been, in many circumstances, an individual deed, they created a common society out of nothing. And that distinguishes them forever.

Even when this questionings about the “common denominator” may have endless answers, I finish this first collision quoting Gloria, Pedro Algorta’s sister: she said that when they came back from the mountain, the sixteen survivors were wrapped in a “subtle veil”. That is why they only understood themselves. That veil’s texture has changed with time. At the beginning, they were the ones who created it to defend themselves from aggressions of a different surrounding. Then, the society itself began to assume it, to crystallize it without even knowing. With time, it is less evident, it is more subtle. I think it lasts and it transforms itself. And even after 36 years, it never ends to dissolve at all.

And that is something that society gets and that is why it wants to listen to them, always.

Note by Pedro Algorta: Pablo, thankyou very much for your collaboration. You have been very (too) generous. Erika, my virtual friend, thank you for translating Pablo´s work into English. You have done a superb job.


Sobrevivientes de los Andes, tenemos un Denominador Común? (por Pablo Vierci)

Se me pregunta si, tras escribir el libro “La sociedad de la nieve”, que comenzará a publicarse en los países de habla hispana a partir de noviembre de 2008, por Editorial Sudamericana (del grupo Random House-Mondadori), puedo advertir “comunes denominadores” entre los sobrevivientes del accidente aéreo de 1972 en los Andes.


A mi juicio los hay, sin duda. Creo que es un punto que siempre levantará nuevas interrogantes y abordajes, y que siempre nos está cuestionando sobre la propia condición humana.

En primer lugar he advertido, a lo largo de los años, porque a muchos los conozco desde la infancia, que la tremenda experiencia los tornó luchadores. Los sobrevivientes del 72 no desfallecen, o, más precisamente, no se resignan. Muchos de ellos han soportado otro tipo de adversidades, pero siempre las enfrentan de pie. Eso, a mi manera de ver, proviene de los Andes.

Otra actitud común entre ellos la comparten con otras personas que han vivido experiencias extraordinarias. El caso más claro es el de los astronautas. Cuando logran visualizar a nuestro planeta a la distancia, en medio de la oscuridad y la nada, “perdido” en el cosmos, lo ven frágil, vulnerable, milagroso. Y cuando regresan a la Tierra la perciben como un oasis maravilloso. Los perdidos en los Andes, que enfrentaron la genuina soledad en la montaña, sienten algo parecido con la vida: una eterna gratitud por estar vivos, por disfrutar lo que antes pasaba inadvertido, y por no preocuparse por lo que antes parecía tan acuciante. Al tener atisbos de la genuina soledad, cambia la forma de dimensionar la vida y sus sinsabores.

Se paran en forma diferente ante la vida. Lo he discutido con muchos de los sobrevivientes. Yo les digo que tienen un concepto diferente del miedo. Superaron el umbral del “miedo convencional” y experimentan más preocupación que temor. Lo que les da una seguridad, una confianza en sí mismos, diferente.

Percibo en los dieciséis sobrevivientes un trasfondo común de nobleza. En el fondo son solidarios, íntegros. Y la mejor prueba de ello son las familias que han creado y, fundamentalmente, se comprueba al conocer a los hijos que han criado.
Tienen una actitud proactiva para enfrentar las adversidades. A nivel de la conciencia o del inconsciente, ellos saben que todos siempre tenemos una segunda oportunidad, incluso una segunda posibilidad de redimirnos.

Tienen un manejo de la espiritualidad y la religiosidad particular. En muchos casos, no se detienen, aunque las respeten, en las fórmulas de las religiones conocidas, sino que van más allá, captando una espiritualidad más amplia, que abarca a todas las religiones.

Thomas Paine, en su libro Common Sense, que inspiró la gesta emancipadora de Estados Unidos, y a sus Padres Fundadores, así como a otros actores en América (después de su traducción al español en 1811), dijo, en relación a las colonias inglesas recién llegadas a América: “Un pueblo abandonado, que puede mirarse a sí mismo como el primero de la Tierrra, empieza creando una sociedad diferente”. Siento algo parecido al escuchar a los sobrevivientes de los Andes. De la nada crearon la “sociedad de la nieve”, como titulé al libro. Y ese tipo de creación en común, es indeleble. Aunque la sobrevivencia haya sido, en muchas circunstancias, una gesta individual, crearon una sociedad en común de la nada. Y eso los distingue para siempre.

Si bien esta interrogante del “común denominador” puede tener infinitas respuestas, termino este primer abordaje citando a Gloria, la hermana de Pedro Algorta: ella decía que cuando volvieron de la montaña, a los dieciséis sobrevivientes los envolvía un “velo sutil”. Por eso ellos solo se entendían cabalmente entre ellos. La textura de ese velo ha cambiado con el tiempo. Al comienzo eran ellos que lo crearon, para defenderse de las agresiones de un entorno diferente. Luego, la propia sociedad lo fue asumiendo, cristalizando, sin darse cuenta. Con el paso del tiempo es menos evidente, es más sutil. Creo que perdura y se transforma. Y aunque hayan pasado 36 años, nunca termina de diluirse del todo.

Y eso es algo que la sociedad capta, y por eso quiere escucharlos, siempre.


Nota de Pedro Algorta: Pablo, gracias por tu colaboración. Has sido muy (pero muy) generoso. Erika, mi amiga virtual, gracias por traducir la colaboración de Pablo al inglés. Has hecho un excelente trabajo.

Tuesday, August 12, 2008

Fear to Fly? / Miedo a Volar?

Did we have fear in the mountains?

A journalist in Spain asked me what fear meant to a guy like me. A guy like me? What did he mean?

I remember having fear on our rescue, when the helicopters were trying to pass over the summit of the mountains. The wind blew very strong and we almost didn´t make it.

That was a terrible flight and I remember feeling fear. And I am sure I felt fear just before we crashed in the Andes, but that fear, I don´t remember it. It has been blocked out.

Aside from that, there was not room for fear. You just can´t spend 72 days feeling fear. You get used to living on the verge of death. It just becomes part of your life.

Happily, now I do experience fear as anyone else, I am not vaccinated against fear. On my last trip to Beirut, at some moment the plane shaked like hell and I panicked. But once the tremble was over, I enjoyed the flight and slept like a baby.


Miedo a Volar?

Tuvimos miedo en la montaña?

Un periodista en España me preguntó qué significaba el miedo para un tipo como yo. Para un tipo como yo? Qué habrá querido decir?

Recuerdo haber sentido miedo en el momento del rescate, cuando los helicópteros en los que viajaban trataban de pasar la cima de las montañas. Soplaba mucho viento y casi no pudimos pasar.

Ese fue un vuelo terrible y recuerdo haber sentido miedo. Y también debo haber sentido miedo justo antes de que chocáramos en la montaña, pero ese miedo yo no lo tengo presente, lo tengo borrado.

Aparte de eso, no había lugar para el miedo. Uno no puede estar 72 días sintiendo miedo. Uno se acostumbra a vivir al límite de la muerte. Se transforma en parte de tu vida.

Por suerte, ahora puedo sentir miedo como cualquier otra persona. No estoy vacunado contra el miedo. En mi último viaje a Beirut, el avión se movió muchísimo y yo sentí pánico. Pero una vez que el mal momento pasó, disfruté del vuelo y dormí como un niño.

Sunday, August 10, 2008

Two interviews in Spain/ Dos entrevistas en España

While I was in Spain, my friends from LID Conferenciantes organized a couple of press meetings for me. One of them was with Helena Guerrero from "El Confidencial". It was a nice interview, indeed. You can watch it here. (Sorry, it is in Spanish)

Another inteview was with Juanma Roca from "La Gaceta". This journalist had very well structured questions and I could not make him depart from what he had prepared. He started asking questions as "what does fear mean to a guy like me". I couldn´t answer that. I have to think about it, I am not prepared for questions like that.

Anyway, on the overall it is a very good interview and it is here. (Also in Spanish)


Dos entrevistas en España

Mientras estaba en España, mis amigos de Lid Conferenciantes me organizaron algunas entrevistas. Una de ellas fue con Helena Guerrero de "El Confidencial". Fue una muy linda entrevista realmente y la pueden ver aquí.

También me entrevistó Juanma Roca de "La Gaceta". Esta persona venía con sus preguntas muy preparadas y no lo pude desviar de su temario. Me hizo preguntas como "qué significa el miedo para una persona como yo"? Y yo eso no se lo pude contestar. Tengo que pensarlo un poco, no estoy preparado para esa pregunta.

De todas maneras, al final, salió una muy buena entrevista que puedes leer aquí.

Tuesday, August 5, 2008

Do we have a Minimum Common Denominator?/ Tenemos un Mínimo Común Denominador?

A few days ago, I was asked if we, the survivors, have a Minimum Common Denominator; if we can trace some traits of our personality or character to our ordeal in the Andes.

It is not a question with an easy answer. I have always said that we have followed different paths, and lived different lives. But in the end we are quite the same, we all come from the same social environment, we are almost the same age, we have similar education and we share a common culture. And also, because we are all alive, healthy and living fruitful and normal lives. We have things in common, and probably, halfway through in our lives, we are returning to our common root: the Andes.

But, has the accident impacted on our lives in a similar way? Do we have an "Andes Minimum Common Denominator"? Actually, I don´t know. The one person that might know that answer is Pablo Vierci who is writing a book with the 16 testimonies of the survivors. He is the person in the world that knows us best. I will ask him what he thinks about it.


Tenemos un Mínimo Común Denominador?

Hace unos días, me preguntaron si nosotros los sobrevivientes, tenemos un Mínimo Común Denominador, si podemos distinguir algunas características común de nuestra personalidad o carácter y adjudicarla a la tragedia de los Andes.

No es una pregunta fácil para responder. Siempre he dicho que hemos seguido caminos distintos, que hemos vivido vidas distintas. Pero al final, somos bastantes parecidos, venimos de un mismo ambiente social, tenemos más o menos la misma edad, tenemos una educación similar y compartimos una cultura. Y también, porque estamos todos sanos y hemos vivido vidas normales y fructíferas. Tenemos muchas cosas en común, y ahora, en la mitad de nuestras vidas, estamos volviendo a nuetra raíz común: los Andes.

Pero el accidente ha impactado en nuestras vidas de una forma similar? Existe el Mínimo Común Denominador de los Andes? La verdad es que no lo se. La persona que probablemente sepa sobre es Pablo Vierci, quien está escribiendo un libro en base a los testimonios actuales de los 16 sobrevivientes. Creo que es la persona que mejor nos conoce en el mundo. Le voy a preguntar que opina sobre el tema.