Sunday, July 13, 2008
More from Barcelona/ Más desde Barcelona
A few days after I spoke to a group of my daughter Fernanda´s friends in Barcelona, I spoke to a group of corporate Human Resources managers at the premises of the Football Club Barcelona.
I basically made the same presentation in both meetings, and the questions and comments I received from both audiences were quite the same.
That was not a surprise for me, because I speak to individuals, regardless of who they are. Before I start to speak I look at the faces of the people and I sometimes wonder if I will be able to reach those people, why are they there, what are they going to get from our story. But as soon I start, I realize that they are following my words with incredible attention. Because we all have our mountains to climb. I don’t speak to Corporations, I speak to people who work in Corporations or who do other things but can eventually apply my message at their work or in their personal life.
I really enjoyed both meetings.
Más desde Barcelona
Unos días después de haber hablado ante el grupo de amigos de mi hija Fernanda en Barcelona, tuve la oportunidad de hablar ante un grupo de Directores de Recursos Humanos en las instalaciones del Futbol Club Barcelona.
Hice basicamente la misma presentación en ambas reuniones, y en definitiva, las preguntas y comentarios que recibí fueron en ambos casos del mismo tenor.
Eso no fue una sorpresa para mi, porque yo hablo a los individuos, a las personas, independientemente de quienes son o a qué se dedican. Antes de empezar a hablar, miro las caras de las personas y a veces me pregunto si podré llegar a esa gente, qué hacen allí, qué se llevaran de mi testimonio. Pero apenas empiezo a hablar, veo que siguen mis palabras con increíble atención. Porque todos tenemos nuestras montañas que subir. Yo no les hablo a las Corporaciones, hablo a gente que trabaja en las Corporaciones o que hace otros trabajos, pero que eventualmente podrán aplicar mi mensaje tanto en su trabajo como en sus vidas personales.
Realmente, disfruté muchísimo ambas reuniones.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
9 comments:
Hola Pedro.
Me gusto mucho la frase donde dice que usted no le habla a las Corporaciones, sino a la GENTE que trabaja en las Corporaciones.
Felicidades
Erika
Pedro me llamo Dani soy de Canet de Mar (Barcelona - España) te estoy viendo en Televisón TV3 de Catalunya.
Recuerdo que lloré con vuestra historia, de pequeño se coje el carácter de mayor, y si tengo tanta EMPATÍA con la gente creo que viene de vuestra historia, de tu historia.
Estoy contentísimo de poder dejar este mensaje en tu BLOG.
Un abrazo para ti, un abrazo para los tuyos, un abrazo para los que ya no están.
PEDRO eres un CRACK!!! Estupendo, venga ánimos!!!
Hola Pedro,
Acabo de descubrir este magnífico blog tras ver tu entrevista en la televisión de cataluña.
Soy piloto y he sido auxiliar de vuelo unos cuantos años. Cada vez, sin excepción, que sobrevuelo una cordillera nevada me acuerdo de vosotros y os hago mi modesto homenaje. Me fascinó vuestra historia desde que la descubrí con 8 o 9 años y hasta hoy seguís siendo unos héroes aunque vosotros no os identifiquéis del todo con esa etiqueta.
Últimamente me pregunto que sentimiento emanaba del grupo, y de ti en particular, hacia los pilotos de vuestro avión... Me pregunto que les decíais mientras seguían vivos, cómo canalizabais vuestra ira inicial hacia ellos si es que la hubo.. Que les dirías hoy si los tuvieses frente a frente.
En aviación, más que en otros campos, la línea que separa a un héroe de un villano es extremadamente delgada y a menudo se confunden. Esos 8 centímetros de los que habláis a veces separaban dos destinos bien distintos. ¿Salvaron ellos esos centímetros? ¿Los salvaron tras una cadena de errores sin los cuales nada hubiese sucedido?
Gracias por la oportunidad de participar en este, tu rincón. Y discúlpame por el tuteo, me sería muy dificil trataros de "usted"
Un abrazo,
N
Acabo de verlo en la televisión (tv3) de mi país (Catalnya), en "El club", entrevistado por Cristina Puig. Aunque yo nací en el 78, sabia de la existencia de unos individuos capaces de tal proeza, me leí el libro y vi la pel·lícula "Viven". Me agrada mucho vuestra fortaleza, y los admiro, también, para decir "esto pertenece al passado" y seguir adelante.
Ha sido un placer escucharle y visitar su blog, que he podido leer gracias a estar escrito, también, en castellano.
Yo escribo mucho, pero en catalán, de ahi mis numerosas faltas de ortgrafia. Pido disculpas.
Un cordial saludo,
Ferran (Fernando).
Vi su entrevista en un programa de la televisión de Catalunya....me pareció fascinante. Gracias por compartir su experiencia con todos nosotros.
Amigos de Barcelona, muchas gracias por sus comentarios. Me he sentido muy bien en el programa de hoy. Sólo me faltó entender un poco más el catalán, pero ya llegará. En cuanto al amigo piloto, voy a pensar un poco más la respuesta a tu comentario, y escribiré un post al respecto. Vale?
Esperaré paciente..
Otra cosa sobre la entrevista. Me ha sobrecogido el silencio que guardaste en la universidad en EE.UU. tras el accidente, que durante años nadie de tu alrededor supiera nada.
Sólo tú sabrás si has acertado empezando a hablar ahora. Para tus "admiradores", sin duda es un gran acierto.
Saludos
N
Te he visto hoy en TV3, me ha gustado mucho! Muchas gracias por compartir la experiencia.
Hola Pedro.
Me llamo Mireia y vivo en Barcelona. He seguido atentamente tu entrevista en "El club" de TV3.
Aunque nací en 1988 conozco vuestra historia y me ha parecido muy interesante la entrevista de hoy.
Me FASCINA (no encuentro una palabra mejor para definirlo) vuestro espíritu de superación, vuestro anhelo de seguir adelante pese a la horrible situación que vivisteis.
He conocido este blog a partir de la entrevista y me siento muy contenta de poder escribirte.
Sois un ejemplo, sois unos héroes! (aunque, por lo que he podido ver no os gusta mucho ese termino).
Solo decirte que me han impactado mucho tus palabras y tu humildad.
Un beso.
.Mireia.
Post a Comment